ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ
1. Общие положения

Журнал «Вестник Воронежского государственного университета» принимает к публикации материалы, содержащие результаты оригинальных исследований, оформленных в виде полных статей, кратких сообщений, а также обзоры (по согласованию с редакцией). Опубликованные материалы, а также материалы, представленные для публикации в других журналах, к рассмотрению не принимаются.

Полные статьи принимаются объемом до 20 страниц рукописи и до 6 рисунков, краткие статьи – до 5 страниц и до 4 рисунков.

Статья должна быть написана сжато, аккуратно оформлена и тщательно отредактирована.

Для публикации статьи авторам необходимо представить в редакцию следующие материалы и документы:

1) текст статьи, в соответствии с нижеприведенными требованиями, подписанный всеми авторами, УДК, таблицы, рисунки и подписи к ним (в 2 экз.);

2) название статьи, аннотацию, ключевые слова, инициалы и фамилию авторов, место работы – на русском и английском языках (в 2 экз);

3) файлы всех представляемых материалов на электронном носителе или по электронной почте редакции;

4) сведения об авторах: их должности, ученые степени, телефоны и адреса электронной почты (на русском и английском языках).

Статьи, направляемые в редакцию, подвергаются рецензированию и в случае положительной рецензии – научному и контрольному редактированию.

Статья, направленная автору на доработку, должна быть возвращена в исправленном виде (в 2 экз.) вместе с ее первоначальным вариантом в максимально короткие сроки. К переработанной рукописи необходимо приложить письмо от авторов, содержащее ответы на все замечания и поясняющее все изменения, сделанные в статье. Статья, задержанная на срок более трех месяцев или требующая повторной переработки, рассматривается как вновь поступившая.

Плата с авторов за публикацию статей не взимается.

2. Структура публикаций

Публикация полных статей, кратких сообщений и обзоров начинается с индекса УДК, затем следует заглавие статьи, инициалы и фамилии авторов, развернутые названия научных учреждений. Далее приводится дата поступления материала в редакцию, затем краткие аннотации и ключевые слова – на русском и английском языках.

Редколлегия рекомендует авторам структурировать представляемый материал, используя подзаголовки: ВВЕДЕНИЕ, МЕТОДИКА ЭКСПЕРИМЕНТА, ОБСУЖДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ, ЗАКЛЮЧЕНИЕ, СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.

В конце статьи помещается информация об авторах (место работы, фамилия, инициалы, должность, контактные данные – на русском английском языках).

УДК 577.325

ИССЛЕДОВАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ ГЕТЕРОГЕННОГО БИОКАТАЛИЗАТОРА НА ОСНОВЕ ИММОБИЛИЗОВАННОЙ ИНУЛИНАЗЫ В РЕАКТОРЕ НЕПРЕРЫВНОГО ДЕЙСТВИЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ФРУКТОЗЫ ИЗ ЭКСТРАКТОВ ИНУЛИНСОДЕРЖАЩИХ РАСТЕНИЙ

И.И. Иванов, П.П. Петров
ФГБОУ ВПО «Воронежский государственный университет»
Поступила в редакцию 30 мая 2014 года

АННОТАЦИЯ

Разработан высокостабильный гетерогенный препарат инулиназы, иммобилизованной на ионообменной смоле КУ-2, эффективно расщепляющий химически чистый и содержащийся в растительных экстрактах инулин, пригодный для использования не менее, чем в 10-циклах гидролиза подряд. При применении биокатализатора в реакторе непрерывного действия оптимальным является перемещение субстрата сверху вниз со скоростью 3 мл/мин (инулин), 7 мл/мин (экстракт топинамбура) или снизу вверх со скоростью 5 мл/мин.

Ключевые слова: инулиназа, иммобилизация гетерогенный биокатализатор, инулин, экстракт топинамбура, ионообменная смола КУ-2, реактор непрерывного действия

RESEARCH OF OPERATING MODES FOR THE HETEROGENEOUS BIOCATALYST ON THE BASIS OF THE IMMOBILIZED INULINASE IN THE REACTOR OF CONTINUOUS ACTION TO RECEIVE FRUCTOSE FROM INULIN CONTAINING PLANTS EXTRACTS

I.I. Ivanov, P.P. Petrov
Voronezh State University

ABSTRACT

The highly stable heterogeneous preparation of inulinase, immobilized on the ion-exchange KU-2 resins, is developed. It effectively split chemically pure and containing in plant extracts inulin. It is suitable for use not less, than in 10 cycles of hydrolysis in a row. Substrate movement from top to bottom with a speed of 3 ml/min (inulin) and 7 ml/min. (plants extract) or from bottom to top with a speed of 5 ml/min is optimum at using of the biocatalyst in the reactor of continuous action.

Keywords: inulinase, immobilization of heterogeneous biocatalyst, inulin, extract of Helianthus tuberosus, ion-exchange KU-2 resin, reactor of continuous action

Список литературы составляется по порядку цитирования и приводится в конце статьи. В библиографическое описание обязательно включается название статьи или книги (ГОСТ 7.1-2003). Для книг указывается город, издательство и год издания, для статей – название журнала, год издания, том, выпуск (или номер), страницы начала и конца статьи. Если авторов работы 4 или более, то после названия работы указывается только первый из них, например О.С. Корнеева [и др.] (см. пример № 5). Ссылки на литературу приводятся в тексте в квадратных скобках.

ПРИМЕРЫ

  1. Корнеева О.С. Карбогидразы: препаративное получение, структура и механизм действия на олиго- и полисахариды / О.С. Корнеева. – Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 2001. – 184 с.
  2. Голубев В.Н. Биотехнологические аспекты переработки топинамбура / В.Н. Голубев, В.П. Кулев // Пищевая промышленность. – 1991. – № 9. – С. 52–53.
  3. Абелян В.А. Иммобилизация микробной инулиназы на различных носителях / В.А. Абелян, Л.С. Манукян // Прикладная биохимия и микробиология. – 1992. – Т. 28, № 3. – С. 356–361.
  4. Claessens G. Purification and properties of an inulinase from chicory roots (Cichorium intybus L.) / G. Claessens, A. Van Laere, M. De Proft // J. Plant Physiol. – 1990. – Vol. 136, № 1 – P. 35–39.
  5. Characterization of the levanase gene of Bacillus subtilis which shows homology to yeast invertase / I. Martin [et al.] // Mol. Gen. Genet. – 1987. – Vol. 208. – P. 177– 184.

В конце статьи после списка литературы приводится таблица в 2 колонки со скрытой сеткой

Московский Государственный Университет Moscow State University
Попова Марина Ивановна, аспирантка кафедры биохимии
popova@mail.ru
Тел.:(495)650-78-56
Popova Marina I., post-graduate student of the Biochemistry Department
popova@mail.ru
Tel.: (495)650-78-56
3. Требования к оформлению рукописи

Текст статьи должен быть напечатан через полтора интервала на белой бумаге формата А4, с полями 2,5 см с левой стороны, размер шрифта – 14 pt (Times New Roman). Все страницы рукописи, включая список литературы, таблицы, подписи к рисункам, рисунки следует пронумеровать.

Каждая таблица должна иметь тематический заголовок. Уравнения, рисунки, таблицы и ссылки на литературу нумеруются в порядке их упоминания в тексте. Рисунки прилагаются отдельно (в 2 экз.). Формат рисунка должен обеспечивать ясность передачи всех деталей. Надписи на рисунках даются на русском языке; размерность величин на осях координат обычно указывается через запятую (например, U, В; t, с). Подрисуночная подпись должна быть самодостаточной, без апелляции к тексту. На обратной стороне рисунка следует указать его номер, фамилию первого автора, пометить, если требуется, “верх” и “низ”.

Полутоновые фотографии (используются только при крайней необходимости) представляются на белой глянцевой бумаге (в 2 экз.), ксерокопии не принимаются.

Ссылка на использованную литературу дается в тексте цифрой в квадратных скобках. Если ссылка на литературу есть в таблице или подписи к рисунку, ей дается порядковый номер, соответствующий расположению данного материала в тексте статьи. Ссылки на неопубликованные работы не допускаются.

Список литературы оформляется в соответствии с ГОСТ 7.1-2003 Библиографическая запись. Библиографическое описание, ссылки располагаются в порядке цитирования.

Греческие буквы в тексте следует подчеркнуть красным карандашом, буквы латинского рукописного шрифта отмечать на полях. Во избежание ошибок нужно четко обозначить прописные и строчные буквы латинского, русского и греческого алфавитов, имеющие сходные начертания (С, с; К, k; Р, р; О, о; S, s; U, u; V, V и т.д.), буквы I (i) и J (j), букву I и римскую единицу I, а также арабскую цифру 1, вертикальную черту | и штрих в индексах (а1, а'), латинское l (эль) и е (не эль). Прописные буквы подчеркиваются карандашом двумя черточками снизу, а строчные – сверху.

Химические и математические формулы и символы в тексте должны быть написаны четко и ясно. Необходимо избегать громоздких обозначений, применяя, например, дробные показатели степени вместо корней, а также ехр – для экспоненциальной зависимости. Химические соединения следует нумеровать римскими цифрами, математические уравнения – арабскими. Десятичные доли в цифрах отделяются точкой. Химические формулы и номенклатура должны быть лишены двусмысленности.

4. Требования к оформлению электронной версии

В состав электронной версии должны входить: файл, содержащий текст статьи и иллюстрации, и файлы, содержащие иллюстрации. Текст статьи должен быть набран шрифтом Times New Roman, 14-й кегль, через 1,5 интервала.

К комплекту файлов должна быть приложена опись (возможно в виде файла) с указанием названия и версии текстового редактора, имен файлов, названия статьи, фамилий и инициалов авторов. Основной текст статьи должен быть представлен в формате Microsoft Word (для серии Физика, математика можно использовать редакторы TeX, LaTeX) с точным указанием версии редактора.

При подготовке графических объектов желательно использовать форматы TIFF, JPEG, ВМР, WMF.

При подготовке файлов в растровом формате желательно придерживаться следующих требований: для сканирования штриховых рисунков 300 dpi (точек на дюйм); для сканирования полутоновых рисунков и фотографий не менее 200 dpi (точек на дюйм). Графические файлы должны быть поименованы таким образом, чтобы было понятно, к какой статье они принадлежат и каким по порядку рисунком статьи они являются. Каждый файл должен содержать один рисунок.

Таблицы являются частью текста и не должны создаваться как графические объекты.

Вниманию иногородних авторов! Статьи, высланные по почте ценной бандеролью, к печати приниматься не будут. Статьи должны направляться простым письмом.